ENROLLMENT FORM

    SCHOOL YEAR Curso Académico /

    EARLY YEARS

    PRIMARY SCHOOL

    MIDDLE SCHOOL

    HIGH SCHOOL

    1. STUDENT INFORMATION INFORMACIÓN DEL ALUMNO

    2. ACADEMIC INFORMATION INFORMACIÓN ACADÉMICA

    WAS ANY SCHOOL YEAR REPEATED?
    ¿Ha repetido algún curso?

    IF YES, PLEASE SPECIFY
    En caso afirmativo, especifique:

    DOES THE STUDENT PRESENT ANY LEARNING DIFFICULTIES? IF SO, PLEASE EXPLAIN:
    ¿Presenta alguna dificultad de aprendizaje? En caso afirmativo, especifique:

    Level of English
    Nivel de inglés

    *ELD Program

    (*ELD: English language reinforcement program/Programa de Refuerzo en Lengua inglesa)

    Level of Spanish
    Nivel de español

    **ELE Program

    (**ELE: Spanish language reinforcement program/Programa de refuerzo en Lengua Española)

    3. MEDICAL INFORMATION INFORMACIÓN MÉDICA

    I authorise the school nurse to administer treatment in case of minor health problems at school or any emergency medical treatment to the student
    Autorizo a la enfermera del colegio a administrar tratamiento en caso de problemas menores de salud o cualquier tratamiento médico de emergencia al alumno en el colegio

    4. FAMILY INFORMATION INFORMACIÓN FAMILIAR

    Mother/Father/Guardian 1 (madre/padre/tutor 1)

    Mother/Father/Guardian 2 (madre/padre/tutor 2)

    5. OTHER SERVICES OTROS SERVICIOS

    No Comedor (Reduction of 1000 euros on annual tuition/Reducción de 1000 euros en el importe anual de escolaridad)

    Transporte Escolar

    Aula matinal

    / INTERNADO

    6. PAYMENT INFORMATION INFORMACIÓN DE PAGO

    PAYMENT METHOD
    Forma de pago

    INSTALLMENTS
    Periodicidad

    Bank details -Campus el Sabio S.L - Calle Alemania 2 11408, Jerez de la Frontera (Cádiz)   CIF: B-11839339
    Datos Bancarios   IBAN ES27-0182-5475-6602-0158-8249

    DIRECT DEBIT PAYMENT INFORMATION/  ORDEN DE DOMICILIACION DE ADEUDO

    By signing this mandate form, you authorize (A) CAMPUS EL SABIO SL to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from CAMPUS EL SABIO SL.
    As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited. Please complete all the fields.

    Mediante la firma de esta orden de domiciliación, el deudor autoriza a (A) CAMPUS EL SABIO SL a enviar instrucciones a la entidad del deudor para adeudar su cuenta y (B) a la entidad para efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo las instrucciones de CAMPUS EL SABIO SL.
    Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por su entidad en los términos y condiciones del contrato suscrito con la misma. La solicitud de reembolso deberá efectuarse dentro de las ocho semanas que siguen a la fecha de adeudo en cuenta. Por favor rellene todos los campos.

    TERMS AND CONDITIONS

    Sage College agrees to offer a place for the mentioned student and offer an education in accordance with the philosophy of the school, subject to the terms and conditions of this contract. The person responsible for the student declares that he / she is the person who has the responsibility and authority to manage the student’s affairs including the payment of all school fees.

    Sage College acuerda ofrecer una plaza para el alumno mencionado y ofrecerle una educación de acuerdo con la filosofía del colegio, sujeto a los términos y condiciones de este contrato. La persona responsable del alumno declara que el/ella es la persona que goza de responsabilidad y autoridad para gestionar los asuntos del alumno incluido el pago de todas las cuotas escolares.

    PAYMENT OF FEES

    • 5% discount will be applied to annual single payments (made before July 15, after that date the discount percentage will become a 3%). A 3% discount will be applied for semestral payments (September 1 and February 1). This discount will be applied exclusively to the general tuition fee (education, school lunches and school supplies).

    • The payment of school fees will be from the 15th of the previous month until the 5th of the current month. A penalty of 5% will be applied to those receipts paid after the payment deadline, this amount will be imputed in the receipt of the following month.

    • The form of payment will be by direct debit, transfer or credit / debit card. Changes in any direct debit payments will be notified at least 30 days in advance. Those receipts returned by the payer's bank entity will have an increase of € 25 for management expenses.

    • A 10% discount will be applied for the second child, 25% for the third and 40% for the third.

    • Students who do not use the school lunch service will have a reduction of € 100 in the monthly payment or its proportional part in the case of semester or annual payments.

    • Those students enrolled once the school year has begun must pay the entire month in which they join.

    • No amount will be reimbursed or reduced due to the absence of the student, whether due to illness or any other cause.

    PAGO DE CUOTAS

    • Se aplicará un descuento del 5% a los pagos únicos anuales (realizados antes del 15 de julio, pasada dicha fecha el porcentaje de descuento pasará a ser del 3%). Se aplicará un descuento del 3% para pagos semestrales (1 de septiembre y 1 de febrero). Dicho descuento se aplicará exclusivamente sobre la cuota general de escolaridad (educación, comedor y material escolar).

    • El plazo para el abono de las cuotas escolares será a partir del día 15 del mes anterior hasta el día 5 del mes en curso. Se aplicará una penalización del 5% a aquellos recibos pagados fuera de plazo siendo esta cantidad imputada en el recibo del mes siguiente.

    • La forma de pago será mediante domiciliación bancaria, transferencia o tarjeta de crédito/débito. Los cambios en dicha domiciliación se avisarán con al menos 30 días de anticipación. Aquellos recibos devueltos por parte de la entidad bancaria del pagador tendrán un incremento de 25€ en concepto de gastos de gestión.

    • Se aplicará un descuento del 10%, por 2º hermano, 25% por el tercero y 40% por el cuarto.

    • Los alumnos que no hagan uso del servicio de comedor del colegio tendrán una reducción de de 100€ en la mensualidad o su parte proporcional en el caso de pagos semestrales o anuales.

    • Aquellos alumnos matriculados una vez comenzado el curso escolar deberán abonar la totalidad del mes en el que se incorporen.

    • Ninguna cantidad será reembolsada o disminuida, por ausencia del alumno, sea por enfermedad o por cualquier otra causa.

    REGISTRATION, RE-ENROLMENT AND WITHDRAWAL

    • Once the student's application is accepted at the school, a single registration fee will be paid, thus confirming the place in the School.

    • In February, the place will be reserved for the following school year automatically. This amount will be deducted from the first payment, be it annual, semestral or monthly. Those families who do not wish to book a place for the following year must notify the School Office in writing, having a maximum period of one week to confirm it.

    • The school reserves the right to cancel a registration or not to grant a place in the school for the following year in the following cases:

      1. Non-confirmation of the request to reserve a place within the stipulated period by the families (1 week after the communication by the school).

      2. In order to make the reservation of a place effective, the student's file must be up to date with payments at the school. Otherwise, the place will NOT be renewed.

      3. Inappropriate conduct of both the student and the family in violation of the School Handbook. The deadline is set on the last day of the current school year. In this case, the school will fully reimburse the amount of 250 €.

    • If an enrolled student does not book a place or request it once the stipulated reservation payment period has expired, he/she will lose the right to a place for the following year. If he/she decides to continue in school, he/she must pay 50% of the registration fee, a non-refundable amount.

    • A student who has left the school and wants, in the future, to re-enroll must pay 50% of the registration fee, if there was available places.

    • Any student withdrawing from the school must notify to the school office at least three months in advance. If this notice is not given, the interested party must pay the three subsequent months, from the day the school receives the withdrawal notice.

    MATRICULACIÓN, RESERVA DE PLAZA Y BAJA

    • Una vez aceptada la solicitud del alumno en el colegio se procederá al pago de una única cuota de matriculación confirmando así la plaza en el centro.

    • En el mes de febrero se procederá a la reserva de plaza para el siguiente curso escolar de forma automática. Dicho importe será deducido del primer pago, sea éste anual, semestral o mensual. Aquellas familias que no deseen reservar plaza para el año siguiente deberán notificarlo por escrito a la Secretaría del centro teniendo una semana como plazo máximo para confirmarlo.

    • El colegio se reserva el derecho de cancelar una matrícula o no conceder plaza en el colegio para el curso siguiente en los siguientes casos:

      1. No confirmación de solicitud de reserva de plaza en el plazo estipulado por parte de las familias (1 semana tras la comunicación por parte del colegio).

      2. Para hacerse efectiva la reserva de plaza el expediente del alumno deberá estar al corriente de pagos en el colegio. Caso contrario NO se renovará plaza.

      3. Conducta inadecuada tanto del alumno como de la familia contraviniendo el Manual de Convivencia y Código de Conducta del centro (School Handbook). Se establece la fecha límite el último día del año escolar en curso. En este caso, el colegio reembolsará íntegramente la cantidad de 250€ en concepto de reserva de plaza.

    • En el caso de no reservar plaza un alumno ya matriculado o solicitarlo una vez cumplido el plazo de pago estipulado, éste perderá el derecho a plaza para el curso siguiente. Si decidiese continuar en el colegio, deberá pagar el 50% de la cuota de matriculación, cantidad no reembolsable.

    • Un alumno que haya abandonado el centro y quiera, en un futuro, volver a matricular deberá pagar el 50% de la matrícula estando la plaza sujeta a disponibilidad.

    • Toda baja de un alumno en el colegio deberá ser notificada a la secretaría del centro con al menos tres meses de antelación. Si no se da este preaviso, el interesado deberá abonar los tres meses posteriores, desde el día en que el colegio recibe la notificación de baja.

    CHANGE

    The School, as any other, is likely to undergo a number of changes during the period of this agreement. For example, there may be changes in the staff, and in the premises, facilities and their use, in the curriculum and the size and composition of classes, and in the School rules and procedures, the disciplinary framework, and the length of School Terms.

    CAMBIOS Y MODIFICACIONES

    Es posible que Sage College, experimente una serie de cambios durante el período de este acuerdo. Se puede dar el caso de que haya cambios en el personal, en las instalaciones y su uso, en el plan de estudios y el tamaño y composición de las clases, así como en las reglas y procedimientos el colegio, el protocolo de disciplina y la duración de la jornada lectiva.

    COMMITMENT

    I hereby apply for enrollment at Sage College for my child and certify that the information in this document is accurate, true and complete. If my child is offered a place at Sage College I agree to comply with all conditions and to make all payments as outlined above.

    • I herewith declare that in my capacity as parent/guardian who signs this contract I am responsible for all financial matters and payments due under this contract, regardless of the billing address stated.

    • I agree to work in partnership with the school to respond to all requests for meetings in a timely manner and cooperate with the school for all aspects of my child´s education.

    • I agree to comply with the school regulations and agree with the School´s Policies and Procedures published on the school website.

    • This contract is subject to Spanish law.

    COMPROMISO

    Por la presente, declaro que la información de este documento es precisa, verdadera y completa. Acepto cumplir con todas las condiciones y realizar todos los pagos como se describe anteriormente.

    • Por la presente declaro que en mi calidad de padre /madre o tutor que firma este contrato, soy responsable de todos los asuntos financieros y los pagos adeudados en virtud de este contrato, independientemente de la dirección de facturación indicada.

    • Acepto trabajar en colaboración con el colegio para responder a todas las solicitudes de reuniones de manera oportuna y cooperar con Sage College en todos los aspectos de la educación de mi hijo.

    • Estoy de acuerdo en cumplir con las normas del Centro y estoy de acuerdo con las Políticas y Procedimientos de Sage College publicados en el sitio web de Sage College.

    • Este contrato está sujeto a la ley española.

    PARENT/GUARDIAN 1

    Signed/Firmado

    PARENT/GUARDIAN 2

    Signed/Firmado

    Estoy de acuerdo con los términos y condiciones